Amióta a google kezdett, mint a https oldalak, Miután több tömeges telepítés az SSL- és hol lehet. Összességében mellett további zaklatás a szerverek van és lebomlás sebessége. A jó dolog, hogy HTTP2 a szabvány több mint egy év és egy fél integrált, az összes főbb böngészők és a szerverek és a http-támogatás kellően stabil. Sajnos nincs nincs stabil debian csomagok tartani a fő http-kiszolgálók HTTP2. A verziók, szükséges számunkra, hogy HTTP2 a következők:

Nekem Mešanicata nagy és szerint használandó függ, apache, vagy nginx. Én még nem játszottam elengedem a http2 apache debian 8 Mivel soha nem volt, de van ez így repoto backports, Ez nem lesz egy nagy probléma. Nginx már játszott több alkalommal. Összességében a lépések pedig néhány viszonylag egyszerű:

  1. Add hozzá nginx hivatalos repo – a debian az 1,6 x vesiâta. 🙄
  2. Openssl telepítése magad backports jelenleg 1.0.2 (k) – Mire van szükségünk, a ALPN karbantartás, minden működik, és gyors
  3. a devscripts telepítése – Itt az ideje megosztani, hogy lesz bildnem a csomagot, mert a hivatalos össze openssl 1.0.1-t, ami nem működik a ALPN, és nem a böngészők válaszol jól, és működik, csak akkor, ha http2-revving,
  4. inkrementirame a verzió, hogy ne tartsa csomagok, mint például a ciganiâta és van egy új változat, csak a sinkenm sorsovete

Kezdjük meg a lépésről lépésre

Összead nginx repo

deb http://nginx.org/packages/debian/ codename nginx
deb-src http://nginx.org/packages/debian/ codename nginx

Összead egy k dev openssl könyvtár 1.0.2 és más módon bildnem azt újra 1.0.1 én t a cél

echo 'deb http://ftp.debian.org/debian jessie-backports main' | tee /etc/apt/sources.list.d/backports.list

apt update && apt install libssl-dev -t jessie-backports

 

Most már megragadt az ő hozzáadása a könyvtárak szükséges nginx összeállítása

apt install devscripts

apt build-dep nginx

mkdir nginx-build

cd nginx-build

apt-get source nginx

Ha helyesen dolgozik, akkor a szerkezet, mint

~/nginx-build # ll
total 1004
drwxr-xr-x 10 root root   4096 Feb 21 18:37 nginx-1.10.3
-rw-r--r--  1 root root 103508 Jan 31 17:59 nginx_1.10.3-1~jessie.debian.tar.xz
-rw-r--r--  1 root root   1495 Jan 31 17:59 nginx_1.10.3-1~jessie.dsc
-rw-r--r--  1 root root 911509 Jan 31 17:59 nginx_1.10.3.orig.tar.gz

Jelentkezzen be a papta, hol razarhiviran a nginx forrása, az én esetemben az a nginx-1.10.3 futó parancs, amelyek verziójú inkrementirate, Én személyesen jobban szeret-hoz összead 1 erre a buildre

debchange --newversion 1.10.3-1

Miután hozzáadta a changelog és folytatása, hogy a tényleges fordítás

debuild -us -uc -i -I -b -j6

A konfiguráció, a parancs egy kis pontosítás:

-nekünk - uc azt mondják, a parancsfájl nem “aláírt” .DSC és a változások fájlt.. -én és -Én hogy a szkript, hogy figyelmen kívül hagyja a verziókövetési fájlok. -B egyetlen bináris csomag létrehozásához. -j mint, hogy hány párhuzamos folyamat-hoz újból összeállító a 🙂

 

Befejezése után a fenti folyamat nem kéne felszerel a új csomagok. Ha már telepítette a nginx van jobb-hoz uninstall ez

apt remove nginx nginx-*

Is nem egy rossz ötlet, hogy a mappa biztonsági másolatának a nginx, stb. Általában, amikor a frissít 1.6.5 hogy 1.10.3 Nem a dráma volt, de sosem lehet tudni. Az új paktei a felső szintű mappában találhatók, és telepíteni kell egy parancs, mint:

dpkg -i ../*.deb

Ha minden simán ment játszani a nginx folyamat, és állítsa be a http2, amely már nem ez a cikk van.

Azt tapasztaltam, hogy kis dráma a lemezt az én-m laptop. Után fiksvaneto a probléma-val gyors felfogású-kap korszerűsíteni a következő rendkívül nem kellemes a folyamat végén lsvaše

E: Encountered a section with no Package: header
E: Problem with MergeList /var/lib/apt/lists/debian.ipacct.com_debian_dists_sid_contrib_binary-i386_Packages
E: The package lists or status file could not be parsed or opened.

Mint mindig a probléma, teljesen obvious/var/lib/apt/lists/debian.ipacct.com_debian_dists_sid_contrib_binary-i386 nem tudják megfelelően olvasni. Rögzített részek mint egyszerű mint a diagnózis a problémára:

 rf -f /var/lib/apt/lists/*

A végén az eredmény egy egy erőltetett szinkronizálás az apt.

Az én-m kedvenc szöveg szerkesztő Geany. Ő is nagyon minimális IDE amely támogatja a rengeteg nyelvek – Shell, php, Python, C … stb. A kocsi-kiegészít, és ezzel egy időben olyan fürgén. Hiányzik neki egy szép lehetőséget, de abban az időben, nekem több mint megfelelő. Elkezdtem online tanfolyam Python programozási a SoftUni – frissíteni az én-m tudás, és azokat nadgradâ, mert én nem követtem megfelelően történik, a python 3. A hangszórók természetesen ajánljuk PyCharm a programozási pyton IDE, de én vagyok távol az én ízlésemnek, Természetesen használja Geany gyakorlatok.

Az előadások alatt úgy éreztem, egy fájdalmas 2 lipsi

  1. Python-kiegészítés és a kilégzés a dokumentációt, funkciók és módszerek
  2. Nincs ellenőrzés nélkül a szabványos pep8

A jó dolog az, hogy elég rugalmas ahhoz a Geany konfigurációs és lehet könnyen hozzáadott-hoz hiányzó egyek. hagyj Add hozzá python dokumentáció Mi ide:

  • húzza a a következő parancsfájl valahol az UTUNK, például a/usr/bin felejtsd el, hogy végrehajtható
  • A fájl ~/.config/geany/filedefs/filetypes.python mint mi adjuk hozzá a következő sort beállítások szerkesztése context_action_cmd = pydocw: %s. Ha ott van csak hozzá a nevét a binarkata az előző lépés. Ha fut a Geany újraindít.
  • Már már húzta a függvény információkat összefüggésben-akció. Már hozzáadott egy omlós torta-hoz az én-m előnyben részesített, nem látok semmilyen működési. Szivárog, nekem ez a megközelítés, mint azért, mert sok bosszant én netbeans megközelítés.

eddig jó. Majd szeretnék egy érvényesítési az a kód, amit írsz – e írni, hogy az általában elfogadott szabványok szerint, vagy írjon bármilyen Weirdos. Általában találni újra tutorialče hogyan történnek a dolgok, de ez egy kicsit elavult – Geany mindene épült Ön csak kell felszerel a csomag pep8. A Debian apt-get telepítse pep8 működik, a többi distrota, hogy felfedezzék, hogy a varázslat történik. A második a Build menü gomb (legalábbis nekem) van a tépés után kattintva Ön talál neki milyen csúnya kódot készítette 😀

Ernyőz-ból 2016-01-11 20-42-21

Ez tulajdonképpen a Geany jobban működjön, a Python és ugyanabban az időben, továbbra is egy gyors vezetés szeretne húzni a golyó, a CPU-t hogyan.

Köszönhető, hogy néhány (nem nagyon világos számomra) Volt elhanyagolt, hogy a postgresql démon, az egyik az én-m Debian szerverek elosztó rendszerre való frissítés. PostgreSQL démon birtokol a szép tulajdonsága nem kezd használ a új változat (Ellentétben a Mysql) amíg nem győzzük, az új teli összeegyeztethető-val a dob- – rendkívül hasznos a nagy adatbázisok. A puszta folyamat megújítási korlátozódik a következő 2 lépések:

  • pg_dropcluster
  • pg_upgradecluster

Mielőtt a démon izdropite fürt kell megállt pg!

pg_dropcluster 9.4 main

Ezzel a paranccsal gyorsan halad, majd haladunk kijelöléshez – az egyszerű frissítés

pg_upgradecluster 9.1 main
Disabling connections to the old cluster during upgrade...
Restarting old cluster with restricted connections...
Creating new cluster 9.4/main ...
config /etc/postgresql/9.4/main
data   /var/lib/postgresql/9.4/main
locale en_US.UTF-8
Flags of /var/lib/postgresql/9.4/main set as -------------e-C
port   5433
Disabling connections to the new cluster during upgrade...
Roles, databases, schemas, ACLs...
Fixing hardcoded library paths for stored procedures...
Upgrading database postgres...
Analyzing database postgres...
Fixing hardcoded library paths for stored procedures...
Upgrading database template1...
Analyzing database template1...
Fixing hardcoded library paths for stored procedures...
Upgrading database xpqt...
Analyzing database xpqt...
Re-enabling connections to the old cluster...
Re-enabling connections to the new cluster...
Copying old configuration files...
Copying old start.conf...
Copying old pg_ctl.conf...
Copying old server.crt...
Copying old server.key...
Stopping target cluster...
Stopping old cluster...
Disabling automatic startup of old cluster...
Configuring old cluster to use a different port (5433)...
Starting target cluster on the original port...
Success. Please check that the upgraded cluster works. If it does,
you can remove the old cluster with

pg_dropcluster 9.1 main

Ha minden sima minlo Önnek kellene kap egy üzenetet, mint a fenti, amely megkérdezi, hogy ki a régi adatok pg.

pg_dropcluster 9.1 main

A végén ez lehet kezdeni a Tarpan folyamat újra. Nekem az alapok kicsik, és sajnos nem tudok adni egy becslést a mennyi idő telik az alapvető frissítés.

Az új Debian stabil Tény, körülbelül egy hét, és kezet viszketett frissíteni virtualkata hozzá, de nem volt időm ma. Mivel a nap kezdetén, úgy döntöttem, hogy fordítson időm frissíteni. Én változtatott az én-m forrás listát, mint Mária jessie megváltozott

sed -i "s/wheezy/jessie/g" /etc/apt/sources.list && apt-get update

itt ordított 2 tükrök:

  • MariaDB – A tükör nem kell Jessie-as verziót tartalmazza 10.0.6 a magam nem ül jól sok. majd 5.5 michetodb és mysql nem egészen következetes, mert abban az időben megfordult vissza mysql 5.5.42 – ez az alapértelmezett Jessie
  • DotDeb – Régebben, mielőtt az php55 itt felesleges is, mert Jessie jön 5.6.7-1

Miután rugdossa az extra tükrök és megfordult a MariaDB MySQL apt-get dist-upgrade az enyém tiszta, indítsa újra, és meg kellett Debian 8.0. Kinyitottam a webszerver-és meglepetésemre dolgozott itt egy hosszú történet – Néhány szót nginx-én összeállított forrásból további kiegészítő irányelvek. dpkg -l nginx-teljes 1.2 Ja valaki elfelejtette Beléptetés-nem csomagokat. Beléptetés és korszerűsítése minden a tervek szerint halad, és nginx-törés 😆 . Nginx-és munkafolyamatok lekérdezések és php-FPM folyamat, és runnign de php kód nem kerül végrehajtásra, és nem köpött hibák 🙄 kedvencem.

Keresés után információt a változásokat találtam a következő szakaszt

Fastcgi konfigurációs problémák ============================

nginx szállított egy módosított fastcgi_params, amely kimondta SCRIPT_FILENAME fastcgi_param. Ez a vonal már eltávolították. Mostantól mi is hajózási fastcgi.conf a tárházzal, amely magában foglalja a józan SCRIPT_FILENAME paraméter értéke.

Így, ha használ fastcgi_params, akkor váltson fastcgi.conf vagy manuálisan állítsa be a megfelelő params.

bingó. Megváltoztattam a virtuális gépeket használni fastcgi.conf ehelyett durva behatolások és mindent megvilágított. Majd nyomja a gyors diff, hogy mi a különbség a 2 config

diff /etc/nginx/fastcgi_params /etc/nginx/fastcgi.conf
1a2
> fastcgi_param  SCRIPT_FILENAME    $document_root$fastcgi_script_name;

Ami arra emlékeztetett, hogy ömlött nagy konfigurációk virtuális házigazdák jó ötlet. Továbbra is újra kell fordítani újra nginx-és kiegészítőket, akik mod_sec + PageSpeed ​​de ez várhat. Messze még fontosabb, Ismétlem, ha nem néz a források és a 3. ruha előadások nem Debian dist frissítési break - szabály!

https://www.youtube.com/watch?v = gEQCny6zNF0